入口 > 企劃 - CIMH > CIMH|錯頻無雙

CIMH|錯頻無雙


看不看都沒關係的前置請見XD


※如果覺得畫風很不穩………………………那並不是錯覺。




09/12/18 (五)

早上出門前。


海式正檢查一個沒見過的玻璃製盒子。


說是盒子,是以人類的比例而言啦…



實際上那個大小海式直接躺進去都綽綽有餘──



「…啊。」




「?」


海式頭也沒抬地繼續著手上的工作,


連裡面的布料也拿出來檢查一番。



「這個是阿守的床吧?」

「うん。」他點點頭,透過防毒面具的聲音顯得有點模糊。




「所以他人已經到了嗎!!」





好早!!!真不愧是老人家!(?)





「不,月山様只先寄了日用品過來…」

他翻過底座看完之後,把大概是棉被的東西放回原位,然後拿下面具,


「看來運送過程中沒有被安置機關爆炸物,很好。」







「太好了…好個頭啦誰沒事暗殺他啊!!!!!」


其實本來想說,阿守睡的棺材沒帶來的話


4713791840941 (by kiman992001)



…就請他睡美樂蒂鉛筆盒的說噗嗤(告非)←一定會遭天遣





「那樣不容易進出吧?」



我開玩笑的請你不要一臉正經地反應好嗎-_-||||







然後就出門了XD





傍晚。


「我回來…






喔喔!!阿守晚安!!!」


「晚安。」


他將視線轉了過來,微微一點頭。



抱著一疊妖精尺寸書籍的海式,


將書放在矮桌上後,慣例地向我行了個舉手禮,然後對阿守說道:



「では、そちらの本は…」



「那個不好意思我打個岔OTZ」



無表情的兩人同時看過來讓人有點微妙,但是該講的還是得講。


「我在的時候請說中文||||||」






他們突然沉默了下來。






「…たしかに…いや確實以前也…」


「似乎是的樣子……」




「什麼?」

中文我也聽不懂在講啥,是有沒有這麼哀桑!!!!Q_Q



「「篁君/篁さん也提出過同樣的意見。」」


「唔嗯…其實我覺得換別人也八成都會這樣希望啦…」

雖然我想向平常一樣大喊我靈魂的伴侶(痛毆)

海式顯得有點意外。
「え、原因是?」


因為寫日文台詞好累


「大概就──
在講中文的人的地盤,還是講中文比較好這樣吧?
雖然我不在的話是沒差。」




阿守指尖輕點在嘴唇上,露出思考的模樣,而海式則是偏了下頭。







「嗯怎麼說……雖然說你們可能不是什麼重要對談、聽不懂也沒關係──


不過感覺大概像是美國人在日本,
卻用英文問日本人『會不會講英文』一樣吧?」




「原來如此,」
海式點了點頭,




「在下討厭米國人。」




你方向全錯了啦!!!!!!!!!
而且不要突然冒出這種問題宣言啦!!!!!!!!(吐嘈)



就在我還在想該怎麼回(ㄊㄨˋ)答(ㄘㄠˊ)海式的時候,


另一人默默地也做出了結論。



「…英文的話……」




「我會講英文,沒問題。」




為什麼是這種結論!!!!!!

錯太大啦!!!!!!!!!!!!!!




算了我不管你們啦!!!!!!!!!!Q口Q(電腦開機)





待續不過下篇大概沒圖(毆)


另外我不在期間的插曲請見此XD





家:月山守。





web拍手
2009-12-18